Синхронный перевод

Синхронный перевод – это еще одна услуга нашего агентства. Иногда его еще называют синхронная интерпретация, так как осуществляется устный перевод разговора. Но какой бы термин вы не использовали, вы всегда получите от нас помощь только наивысшего класса.

Когда же используется синхронный перевод?

Синхронный перевод это техника выбора для:

  • многоязыковой конференции
  • Европейской консульской работы
  • международного арбитража
  • дипломатической деятельности

Наше оборудование и техники могут предоставить 32 мировых языка на одном мероприятии. Мы предлагаем способных переводчиков по каждому языку.

Что это такое синхронный перевод?

Синхронные переводчики предоставляют перевод с одного языка на другой тотчас. Они переводят в самом процессе говорения, позволяя конференции протекать на столько быстро и плавно, как будто бы она проходит на одном языке. Синхронные переводчики двуязычны в своей дефиниции, но быть только двуязычным – недостаточно. Профессиональные переводчики вкладывают много лет практики и тренировок, чтобы достичь уровня, который мы требуем.

По каждому языку два переводчика работают в стеклянной аудио студии, слушая разговоры в наушниках и делая переводы в микрофон. Делегаты слушают в наушники, который настроен на их родной язык.

Мы обеспечиваем полный комплект оборудования согласно размеру вашей встречи и количеству участников, чтобы все ваши гости имели возможность свободно принимать участие в обсуждении. Наши техники готовы устранять любые неполадки быстро и малозаметно.

Какие плюсы и минусы синхронного перевода?

Синхронный перевод – это единственный способ проведение многоязычной конференции, единственный способ удостовериться, что все участники конференции могут понимать информацию и брать участие в полной мере. Сделано на отлично, это оставляется практически незамеченным; оценка хорошего синхронного перевода – это то, как он блекнет в процессе, становясь незамеченным.

Но синхронные переводы требуют высококлассное оборудование и проверку на готовность к употреблению. Это требует высокого уровня подготовки. И в конечном итоге это требует отличного менеджмента для приведение в работу всех элементов.

Наши стандарты высокие. Бедный синхронный перевод приведет, без сомнения, к краху ценности и достоверности вашей встречи.

Наш опыт в этой сфере очень обширный и качество наших переводов и оборудование для синхронного перевода непревзойдённые. Это приводит клиентов к нам снова и снова.